반응형
영어 회화에서 일상적으로 자주 쓰이는 표현 중 하나가 바로 “stood me up”입니다.
특히 약속이나 데이트 상황에서 상대방이 아무 말도 없이 나타나지 않았을 때 자주 사용합니다.
1. 기본 의미
- stand someone up: 약속 장소에 나오지 않다, 바람 맞히다.
- 주로 친구, 연인, 비즈니스 미팅 등 “기다림”이 전제된 상황에서 씁니다.
예)
- He stood me up last night.
→ 어젯밤 그는 약속에 나오지 않았다. (나를 바람 맞혔다)

2. 활용 예문
- I can’t believe she stood me up again!
→ 그녀가 또 나를 바람 맞히다니 믿을 수 없어! - If you stand me up one more time, I won’t call you again.
→ 한 번 더 바람 맞히면 다시는 연락 안 할 거야. - We had a meeting scheduled, but my colleague stood me up.
→ 회의 약속이 있었는데 동료가 안 나왔어.
3. 비슷한 표현
- flake out on someone → 약속을 지키지 않고 빠지는 것 (비격식)
- no-show → 예약/약속에 나오지 않은 사람을 지칭
예)
- He totally flaked out on me yesterday.
- There were two no-shows at the dinner party.

4. 회화 팁
- “stood me up”은 다소 감정이 섞인 표현이므로, 친근한 상황에서는 괜찮아요.
- 비즈니스 공식 자리에서는 “didn’t show up for the meeting” 같은 표현이 더 무난합니다.
마무리
- stand someone up = 바람 맞히다
- 감정이 담긴 구어적 표현
- 상황에 맞춰 “flake out”, “no-show” 같은 표현과 함께 알아두면 좋음
반응형
'파파의 영어' 카테고리의 다른 글
| English Study: “I can’t get through him.” (1) | 2025.08.27 |
|---|---|
| English Expression Study: What’s got into you? (5) | 2025.08.26 |
| “What’s the point?”와 “What’s your point?”의 차이점 완벽 정리! (0) | 2025.07.19 |
| 비즈니스 영어 표현: “의견 주세요” 자연스럽게 말하는 법 (0) | 2025.05.20 |
| 비즈니스 영어 표현: "작성해주세요." 영어로 어떻게 말할까? (1) | 2025.05.18 |
댓글