728x90
반응형
오늘의 표현
Is that news to you?
그거 처음 듣는 거야? / 몰랐어? / 놀랐어?
오늘은 일상 대화에서 정말 자주 쓰이는 표현을 가져왔어요.
Is that news to you? — 직역하면 "그게 너한테 뉴스야?" 인데,
실제로는 "그거 처음 듣는 거야?" 또는 "그거 몰랐어?" 라는 뜻으로 쓰여요.
영어에서 news는 단순히 방송 뉴스만 의미하는 게 아니라 "새로운 정보"라는 뜻을 갖고 있어요.
그래서 news to someone = "누군가에게 새로운 정보" = "몰랐던 것"이 되는 거죠.

기본 구조
That's news to me.
저는 처음 듣는데요. / 몰랐네요.
Is that news to you?
그거 몰랐어요? / 처음 듣는 거예요?
That's hardly news to anyone.
그거 모르는 사람이 없죠. (다들 아는 얘기예요.)
실전 대화 예문
📍 친구 사이
A: Did you know that Einstein's got a new café near the station?
B: Wait, really? That's news to me! When did it open?
B: Wait, really? That's news to me! When did it open?
A: 역 근처에 아인슈타인 카페 새로 생긴 거 알아?
B: 진짜? 나 처음 듣는데! 언제 열었어?
B: 진짜? 나 처음 듣는데! 언제 열었어?
📍 직장 동료
A: The meeting's been moved to Thursday.
B: Is that news to you? I sent the email yesterday.
A: Oh, I must have missed it. Sorry!
B: Is that news to you? I sent the email yesterday.
A: Oh, I must have missed it. Sorry!
A: 회의가 목요일로 바뀌었어요.
B: 몰랐어요? 어제 이메일 보냈는데요.
A: 아, 못 봤나봐요. 죄송해요!
B: 몰랐어요? 어제 이메일 보냈는데요.
A: 아, 못 봤나봐요. 죄송해요!
📍 가벼운 농담
A: Apparently dogs can smell fear.
B: Is that news to you? My dog figured that out years ago! 😄
B: Is that news to you? My dog figured that out years ago! 😄
A: 개가 두려움을 냄새로 맡을 수 있대.
B: 그거 몰랐어? 우리 개는 진작에 파악했는데! 😄
B: 그거 몰랐어? 우리 개는 진작에 파악했는데! 😄
헷갈리기 쉬운 차이
✔ 자연스러운 표현
"That's news to me."
→ 상대가 말하는 내용이 나에게 새로운 정보일 때
→ 상대가 말하는 내용이 나에게 새로운 정보일 때
✘ 어색한 표현
"That's a news to me."
→ news는 불가산명사! a/an 붙이면 틀려요.
→ news는 불가산명사! a/an 붙이면 틀려요.
💡 파파's 꿀팁
news는 항상 단수 취급해요. "a news" ❌, "two news" ❌
대신 "a piece of news" (뉴스 한 건)처럼 쓸 수 있어요.
그리고 "That's news to me"는 약간 놀람·의외의 뉘앙스가 담겨 있어서,
대신 "a piece of news" (뉴스 한 건)처럼 쓸 수 있어요.
그리고 "That's news to me"는 약간 놀람·의외의 뉘앙스가 담겨 있어서,
단순히 "몰랐어요"보다 훨씬 자연스럽고 감정이 실린 표현이에요!
미니 퀴즈
다음 중 가장 자연스러운 문장은?
다음 상황: 팀장이 프로젝트 마감이 앞당겨진 걸 처음 알았을 때
① That's a news to me!다음 상황: 팀장이 프로젝트 마감이 앞당겨진 걸 처음 알았을 때
② That's news to me! I wasn't informed at all.
③ That's new to me!
④ Is that a news for you?
오늘은 Is that news to you? / That's news to me! 표현을 배워봤어요.
일상 대화에서 자연스럽게 쓰면 원어민처럼 들릴 수 있는 표현이니 꼭 한 번 써보세요! 🐾
728x90
반응형
'파파의 영어' 카테고리의 다른 글
| "OO is my rock" 내 삶의 버팀목, 흔들릴 때 붙잡을 수 있는 존재를 영어로 어떻게 표현할까? (0) | 2026.04.29 |
|---|---|
| "Do you reckon?" — 원어민처럼 의견 물어보기 (0) | 2026.03.30 |
| See Eye to Eye - "같은 생각이다, 의견이 일치하다" (1) | 2026.03.25 |
| Has it occurred to you…? 생각해본 적 있어요? (0) | 2026.03.25 |
| No more cutting corners. (+ Comic strip) (0) | 2025.09.16 |
댓글